
خدمات ترجمه آلمانی
ترجمه مدارک، مهمترین مرحله در پروسۀ مهاجرت است !
ترجمۀ مدارک شما در واقع معرفی شما و توانایی های تحصیلی، شغلی و فردی تان به جامعۀ آلمان هست. پس به شما اکیداً توصیه میکنیم که این مرحلۀ مهم را به مترجمان با تجربه و حرفه ای (نه الزاماً به ما) بسپارید. عدم رعایت استانداردهای کشور آلمان ، عدم اطلاع مترجم از متون مرجع آلمانی و عدم شناخت از مسائل حقوقی و قانونی کشور آلمان میتواند موجب اتلاف وقت و هزینۀ شما گردد. پس بهتر است در کنار فاکتورهایی مانند هزینه و سرعت عمل، به کیفیت ترجمه توجه فرمایید.
زمانبندی
زمانبندی یکی از اصول زندگی در آلمان است. پس لطفاً در زمان کافی نسبت به درخواست و انجام ترجمه اقدام فرمایید و از درخواست های "دقیقۀ نودی" تا حد امکان خودداری فرمایید.
دقت به قوانین حریم خصوصی
تمامی ادارات و سازمان ها و همینطور تک تک شهروندان و ساکنین کشور آلمان موظف به رعایت این قوانین هستند. به اشتراک گذاری مدارک شخصی باید با دقت تمام صورت پذیرد.
موارد مورد نیاز
به موارد عنوان شده در رابطه با هر ترجمه در صفحۀ مربوط به آن توجه نموده و موارد مورد نیاز را آنگونه که درخواست شده برای ما ارسال فرمایید.
انتخاب دستۀ مورد نظر
لطفاً از منوی بالای سایت، بخش خدمات ترجمه، زیرمجموعه و مدرک مورد نظر خود را انتخاب کنید تا توضیحات تکمیلی پروسه ترجمه مربوط به هر مدرک را بیابید.
بیست سال بعد شما از کارهایی که انجام ندادهاید ناراحت میشوید نه کارهایی که انجام دادهاید.
مارک تواین
نویسنده
زمانِ شما محدود است پس آن را صرف زندگیای که متعلق به فرد دیگری است نکنید.
استیو جابز
کارآفرین
بهترین انتقام، یک موفقیت عظیم است.
فرانک سیناترا
خواننده و بازیگر
حضور داشتن در جامعه (به جای خانه ماندن) هشتاد درصد موفقیت است.
وودی آلن
کارگردان
بزرگترین ریسک، ریسک نکردن است! در این دنیا که به سرعت تغییر می کند، تنها استراتژی که شکست را تضمین می کند، ریسک نکردن است.
مارک زاکربرگ
خالق فیس بوک
از داشتن عقیده مخالف عقاید عموم بیمناک نباش، زیرا هر عقیده ای که امروز مورد قبول است زمانی مخالف عقیده عموم بوده است.
برتراند راسل
فیلسوف
بزرگترین لذت در زندگی انجام کاری است که دیگران می گویند: تو نمی توانی!
رومن پولانسکی
کارگردان