دارالترجمه مرکزی کشور آلمان

اطلاعات مورد نیاز جهت ترجمه مدارک

با دقت مطالعه فرمایید!

ترجمه مدارک، مهمترین مرحله در پروسۀ مهاجرت است !

ترجمۀ مدارک شما در واقع معرفی شما و توانایی های تحصیلی، شغلی و فردی تان به جامعۀ آلمان هست. پس به شما اکیداً توصیه میکنیم که این مرحلۀ مهم را به مترجمان با تجربه و حرفه ای (نه الزاماً به ما) بسپارید. عدم رعایت استانداردهای کشور آلمان ، عدم اطلاع مترجم از متون مرجع آلمانی و عدم شناخت از مسائل حقوقی و قانونی کشور آلمان میتواند موجب اتلاف وقت و هزینۀ شما گردد. پس بهتر است در کنار فاکتورهایی مانند هزینه و سرعت عمل، به کیفیت ترجمه توجه فرمایید.

زمانبندی

زمانبندی یکی از اصول زندگی در آلمان است. پس لطفاً در زمان کافی نسبت به درخواست و انجام ترجمه اقدام فرمایید و از درخواست های "دقیقۀ نودی" تا حد امکان خودداری فرمایید.

دقت به قوانین حریم خصوصی

تمامی ادارات و سازمان ها و همینطور تک تک شهروندان و ساکنین کشور آلمان موظف به رعایت این قوانین هستند. به اشتراک گذاری مدارک شخصی باید با دقت تمام صورت پذیرد.

موارد مورد نیاز

به موارد عنوان شده در رابطه با هر ترجمه در صفحۀ مربوط به آن توجه نموده و موارد مورد نیاز را آنگونه که درخواست شده برای ما ارسال فرمایید.

انتخاب دستۀ مورد نظر

لطفاً از منوی بالای سایت، بخش خدمات ترجمه، زیرمجموعه و مدرک مورد نظر خود را انتخاب کنید تا توضیحات تکمیلی پروسه ترجمه مربوط به هر مدرک را بیابید.